Friday Music: Song for a Peaceful Night

UfrosAleinu
Image by Laura Bolter

Today is the tenth anniversary of my father’s death, and next week is the start of the Jewish new year, or Rosh Hashanah. In honor of the occasions, here’s a Jewish prayer and song, Hashkiveinu, sung by Craig Taubman. Hashkiveinu means something like ‘Let us lie down’. For me, the fall has always felt like a time of renewal, perhaps because it’s when the school year starts.

Emily and I wish you a weekend of peace and time spent with loved ones.   ~ Eva

The full translation is as follows:

Grant that we may lie down in peace, Eternal God, and awaken us to life.

Shelter us with Your tent of peace and guide us with Your good counsel. Shield us from hatred, plague and destruction. Keep us from warm famine and anguish. Help us to deny our inclination to evil.

God of peace, may we always feel protected because You are our Guardian and Helper. Give us refuge in the shadow of Your wings. Guard our going forth and our coming in and bless us with life and peace.

Blessed are You, Eternal God, whose shelter of peace is spread over us, over all Your people Israel, and over Jerusalem.*

Transliteration (phonetic translation of Hebrew words): Hashkiveinu, Adonai Eloheinu, l’shalom, v’haamideinu shomreinu l’chayim, ufros aleinu sukat sh’lomecha, v’takneinu b’eitzah tovah milfanecha, v’hoshi-einu l’maan sh’mecha. V’hagein baadeinu, v’haseir mei-aleinu oyeiv, dever, v’chere, v’raav, v’yagon, v’harcheik mimenu avon vafesha. Uv’tzeil k’nafecha tastireinu, ki El shomreinu umatzileinu atah, ki El chanun v’rachum atah. Ushmor tzeiteinu uvo-einu l’chayim ul’shalom, mei-atah v’ad olam. Baruch atah, Adonai, haporeis sukat shalom aleinu v’al kol amo Yisrael v’al Yerushalayim.

Hebrew:

הַשְׁכִּיבֵנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ לְשָׁלוֹם וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים. וּפְרוֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ וְתַקְּנֵנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ. וְהָסֵר מֵעָלֵינוּ אוֹיֵב דֶּבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וְיָגוֹן וְהָסֵר שָׂטָן מִלְּפָנֵינוּ וּמֵאַחֲרֵינוּ וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנוּ כִּי אֵל שׁוֹמְרֵנוּ וּלְשָׁלוֹם
מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלָיִם

 

*All three translations from Temple Adat Elohim, here.

Friday Music: Rhiannon Giddens, ‘Wayfaring Stranger’

Wayfaring Stranger is an old North American folksong that’s been sung by artists as diverse as Burl Ives, Johnny Cash, and Ed Sheeran. We like this version by Rhiannon Giddens. Lyrics below.

A restful weekend to you, from us!

Wayfaring Stranger

I’m just a poor wayfaring stranger
Traveling through this world of woe
But there’s no sickness, toil nor danger
In that fair land to which I go
I’m going there to see my father
I’m going there no more to roam
I am just going over Jordan
I am just going over home

I know dark clouds will gather round me
I know my way is rough and steep
But beau-teous fields lie just before me
Where God’s redeemed their vigils keep
I’m going home to see my mother
She said she’d meet me when I come
I’m only going over Jordan
I’m only going over home
I’m just a going over home

Friday Music: Bragg & Henry, ‘The L&N Don’t Stop Here Anymore’

Bragg-Henry-TrainRoute
Image courtesy of the Shine a Light website.

Happy Friday, everyone. Time for our end-of-week wind-down. We learned about the Shine A Light album this week: guitar and vocals from Billy Bragg and Joe Henry as they rode the train from Chicago to L.A. Here they are singing The L & N Don’t Stop Here Anymore. Be kind to yourself this weekend.

Friday Music: Kidjo’s ‘Malaika’

We love you, Angélique! Angélique Kidjo sings Malaika.

kidjo-twitter
Image: A. Kidjo’s Twitter profile.

We’re happy to Angélique Kidjo all day; it’s the resonance of her voice that blows us away.

Malaika is a Swahili-language love song probably best known in the U.S. via Miriam Makeba’s rendition. Kidjo’s version, below, is sung with the Luxembourg Philharmonic Orchestra. It’s representative of her efforts to combine different music heritages for the sake of both artistry and bringing people together.

We love you, Angélique!